Welcome to
Kleine
Editorial Services


Home
Ghost WritingCollaborationDevelopmental Editing
Rewrites
Line Editing
CopyeditingProofreading
Book DesignNewsletters/ArticlesProject Management
Getting StartedManuscript FormatExamplesPricingContact

 

                                  

 

Services

Ghostwriting

A ghostwriter writes the whole book, and usually does the research for it. The ghost's name may appear on the cover in a secondary position, as: "Bill Famous with Joe Ghost."

Collaboration

In collaboration, you and the writer/editor work together to write the book. It's a cooperative effort, with either you or the editor (usually you) writing a basic draft and then passing the draft back and forth until you're both satisfied. This term also applies when two writers cooperate to write a book.

Normally, the collaborator's name appears in a secondary position, "Bill Primary Author and Joe Collaborator."

In collaboration, the primary author may pay the collaborator (a "Work Made for Hire" under copyright law, for which there must be a written contract or the collaborator owns half the revenues of the book), there may be a deal to share revenues of the book (also a written agreement), or there may be a combination of up-front payment plus a share of later revenues.

Developmental Editing

Developmental editing is a relatively new term, originating, I believe, in educational/textbook publishing, where the person who is expert in what a textbook needs to teach may not be a particularly good writer, or may be an excellent writer for a PhD committee but not for students encountering the ideas for the first time--which is how we need to view all books. I like the term--it describes quite accurately what I and most editors do for their clients.

Developmental editing covers what New York editors used to do before multinational conglomerates started buying up publishing houses and demanding higher profits--which they achieved by cutting the editorial budget.

In developmental editing, the editor works with the author to "develop" the book and the ideas it contains, make certain the chapters are in the right sequence, that the ideas are presented effectively, that the line-by-line writing is clean and clear, etc.

Functionally, developmental editing covers a very large ballpark, including aspects of ghostwriting, collaborating, writing, rewriting, and copyediting. Essentially, any time an editor does more than a copyedit, he or she moves into the area of developmental editing.

Most of the work I do falls into this category. It is usually "Work Made for Hire," which essentially means that I own copyright in all work I do until the client pays me. When I'm paid, the client is the sole owner of copyright in the resulting material and I have no further financial rights or interest in the book. The type and level of work to be done is discussed in advance and as the project progresses.

The categories below are aspects of developmental editing, but need to be discussed as separate functions, all of which can be part of developmental editing.

Rewrites

Developmental editing usually involves rewriting. That may mean rewriting small or large sections of a manuscript, or rewriting an entire manuscript.
Rewriting includes major or minor rewriting of existing books, up to creating an entirely new book based on the author's existing book.

Rewrites normally take less time and cost less that writing a new book. When an existing book is on disk, it saves time.

I do not do transcriptions!

If your existing book, manuscript, or notes need to be transcribed to disk prior to edit or rewrite, it's cheaper and more efficient to use a specialist.

Line Editing

A broad gray area separates rewriting from line editing. Which one is being done may depend on the attitude of client and writer.

If I view a job as a line edit, I will do more limited work than if I see the job as a rewrite.

Line editing usually involves looking at the line-by-line flow of the text and cleaning up the sentence structure of the book rather than making extensive changes. It's not uncommon to line-edit most of a book, but rewrite selected parts and/or add sections as needed.

Copyediting

I do not do copyediting or proofreading. Lura does, see below.

Copyediting is a specific and narrow term and skill. Strictly speaking, a copyeditor does no more than assure that the manuscript is grammatically correct, though today most copyeditors (and Lura) go well beyond that.

The primary purpose of a copyedit is to assure that no mistakes remain in the manuscript, whether of spelling or grammar, or in the misspelling of a well-known name, for example, referring to the hamburger chain as MacDonalds instead of McDonald's.

The secondary purpose is to assure that the author(s) and the ghost didn't drop any words, use the wrong word, or otherwise make any of the infinite number of dumb errors that can slip by a careful reading of one's own copy.

It's a basic rule in writing (and it applies to editing as well) that you cannot copyedit your own material.
You, and your developmental editor, collaborator, or ghostwriter, know what you intended to write and may miss the fact that you dropped a word or made some other error.

Your mind knows you wrote, "The quick brown fox jumped over the lazy dog," so your eye doesn't see that you actually put on paper, "The quick brown fix jumped over lazy fog."

Among writers, we call particularly ghastly typos "howlers," as in, once we've caught them we can laugh, vigorously! My personal favorite, from a novel that never flew, was a scene where my protagonist was being entertained privately at the White House, and noted the First Lady's "never in public smile." And, at about the fourth or fifth reference to that smile, it became "never in pubic!" Arrgggghhh! Classic example of the need for copyeding. Fortunately, I caught that one on about the fifth editing read.

The copyeditor's job is to protect you (and me) from such embarrassing boo-boo's that spell-checkers won't catch and grammar-checking programs usually slide right past. You can count on it: Any manuscript of any length will have one or more of these glaring goofs.

Without good copyediting, it seems to be a law of nature (or Murphy) that when you get your book back from the printer and open it to any page at random, your eye will instantly spot a typo, glaring at you like a flashing neon sign.

The copyeditor also looks at the flow of the manuscript and whether the text makes sense. If the copyeditor doesn't understand what we wrote, chances are the reader won't, either. This can result in significant rewriting of lines, paragraphs, or sections, and may make necessary a second copyedit of the changed material.

Yes, I am a fervent believer in top-notch copyediting.

Proofreading

When books are set by typesetters instead of printed from carefully edited and copyedited computer disks, the proofreader has the job of comparing every line of the original manuscript to the typeset copy.
Like copyediting, this was and is a very narrow but highly essential skill. Like good copyeditors, really good proofreaders are rare.

Do you need a proofreader today, when most self-published books are produced from computer disk or camera-ready printout? Yes! Copyediting is done on the manuscript, before design, layout and typesetting.
Proofreading is done on the typeset layout of the book; the form in which the reader will see it. Desktop publishing or electronic typesetting minimizes, but does not eliminate, the possibility of errors between manuscript and typeset book.

My experience is that most clients read through the printout of the copyedited and typeset book and find additional changes they wish to make. These changes are usually minor, but can be extensive enough to create the possibility of additional errors.

It's amazingly easy for a subhead to land at the bottom of a page with no text under it, or for the final page of a chapter to have only one line or, worse, one word. Those are just a few of the layout problems that may slip past the book designer/layout artist (who also knows what he or she intended to put on the page).
For computer-typeset books, the proofreader serves the old functions of the job plus new ones of checking to assure that the layout has no problems. Yes, I firmly believe in good proofreading, too! My primary referral for copyediting and proofreading is Lura Dymond.

(925) 798-0129
e-mail: Lura@dymondassoc.com

Book Design

The appearance of a book can make the difference between a sold copy and a copy that remains on the shelf.

Covers--which I do not do--are crucial, but the interior layout and design are equally important. While the cover makes the potential reader/buyer pick up the book--yes, it pays to spend money on a good cover!--interior typography that looks shoddy, amateurish, or hard to read may turn off potential buyers who get far enough to pick up the book.

Interior layout and design can be done in two ways, depending on your needs, budget, and printer.
I strongly recommend that your book be designed and typeset by a talented graphic artist (with the emphasis on artist).

On the artistic level, they can make a book's appearance absolutely sing to a reader.
On the practical level, my recent experience is that more and more printers want to print from disk rather than hard copy. They need the disk in a format matching their programs, usually specialized page layout and design programs like Quark Express, PageMaker, or Illustrator. They often use only the Mac versions. A book designed in some other program will lose all the formatting that made the layout possible, and my time and your money spent on it will be wasted.

If your book is heavy on graphics, illustrations and/or photos, design by a graphic artist is mandatory. If you expect your book to remain in print, unchanged, for a number of years and through a number of reprintings, the cost of a graphic designer is money well spent.

If your book doesn't need this level of perfection, and if your printer will work from hard copy, WordPerfect files, or text-only files, I can do layout and design directly in WordPerfect 10, which has extensive layout capabilities. I can scan graphics, forms, charts, etc., and add them to the manuscript. If your book needs frequent updates, design in WordPerfect can save you time and money--if your printer can use it.

The disadvantage of layout in WordPerfect, and this is a major disadvantage, is that it does not have the capabilities of a full-featured design program. It does a fine job as far as it goes, but has its limits--and it doesn't convert well to the Mac-based design programs used by printers.

We'll discuss your needs and the requirements of your project.

Newsletters and Articles

Everything that's been said about books applies to these projects, just on a smaller scale. Small projects take a little longer, if you figure the cost on a per-word or per-page basis. Shorter texts have less space in which to convey their message, so they need extra attention to assure that every word is used to maximum effectiveness.

Project Management

I've managed projects involving both in-house staff and freelancers.

If your project requires the work of more than one writer, needs coordination with people on your staff, etc., we'll talk about your specific needs and requirements.

In the course of a book project, I may coordinate the work of the copyeditor, proofreader graphic artist and printer.
 


Copyrite 2007 by Kleine Editorial Services. 
All rights reserved

Website Hosting & Development:
Raven Crone